Retour à l'index du forum
Ouvrir dans le fil de discussion
Avatar

ELOHIM: la pluralité des opinions singulièrement divergentes

par panthère58, jeudi 27 juillet 2017, 17:40 (il y a 2947 jours) @ panthère58

:-) LA BIBLE N’EST PAS UN LIVRE SACRÉ
La révélation de la plus grande supercherie de l’Histoire

Critique personnelle, objective et subjective : Partie 1

Bibliographie de Mauro Biglino en français :

1. La Bible comme vous ne l’avez jamais lue
2. Le Dieu de la bible vient des étoiles
3. Il n’y a pas de création dans la Bible
4. La Bible n’est pas un livre sacré

[image]

© 2013 Uno Editori

© 2016 Macro Éditions, 165 pages, en excluant les annexes, bibliographie et table des matières
Collection « Savoir Ancien »

AUTRES LIENS :

1. Dossier Anton Parks :
http://www.orandia.com/forum/index.php?id=128348

2. Dossier VidéOrandia :
http://www.orandia.com/forum/index.php?id=129655

3. Télésérie SMALLVILLE :
http://www.orandia.com/forum/index.php?id=147009

--------------------------------------------------------------------------------

ELOHIM : le singulier du pluriel, ou le pluriel du singulier, en tout cas c’est « singulièrement » sujet à polémique

le vrai et le faux
par Serge C, dimanche 23 octobre 2016, 16:02 (il y a 276 jours) @ xalbat

Source : http://orandia.com/forum/index.php?id=140575
Extrait : Mais son plus sérieux contresens - un contresens qui se trouve partout là où on prétend savoir lire l'hébreu )même chez Raël!) : Élohim N'EST PAS UN PLURIEL. Je l'ai expliqué tellement souvent, sur ce forum (jadis...) et sur de nombreuses tribunes. Élohim est un nom propre, il ne porte pas d'article défini, sa syntaxe est au singulier. Que d'en faire un pluriel est le fruit d'une paresse intellectuelle et d'une entourloupe. Il est vrai que c'est une graphie étonnante, mystérieuse; une singularité qui s'exprime dans la pluralité – mais ne dit-on pas chez les chrétiens que “Dieu” est Père-Fils et Esprit? Que “Dieu” est communion? Ne dit-on pas dans le texte même de l'Ancien Testament que l'image d'Élohim est à la fois masculin et féminin? (Gn 1, 26-27)?

MAINTENANT VOICI UN EXTRAIT DE CE LIVRE DE MAURO BIGLINO :

#1. Chapitre 3 – Les discordances sur le prophète Daniel et les 11 livres officiellement disparus

Source :
http://www.macroeditions.com/blog/actualites-et-conspirations/une-ruse-fondee-sur-la-ce...

Extrait (notez que cet extrait est tiré de ce livre) : Une ruse fondée sur la certitude majeure que les fidèles ne lisent pas la Bible

Écrit par: L'équipe Macro Editions | Actualités et Conspirations, Histoire et Mystères

Les textes de la Bible du Ve siècle av. J.-C. fonctionnaient comme un entonnoir inversé : pour chaque mot qui y entrait, un bien plus grand nombre en ressortait. Mais deux siècle et demi plus tard, c’est le contraire qui s’amorça : l’entonnoir se renversa. Quelque part dans le Temple, quelqu’un s’écria : c’est fait, voici le texte officiel.

À partir de ce moment-là, tous les livres furent corrigés. Si l’un d’eux divergeait de beaucoup des autres, et dans l’impossibilité de le détruire, on… l’enterrait. C’est ainsi que l’on commença à réfléchir sur les Saintes Écritures. Au détriment de leur préservation.

Les castes qui détenaient le contrôle du « savoir » se chargèrent d’éliminer tout ce qui ne soutenait pas (ou pire, contredisait) la doctrine monothéiste machiste qui devait être véhiculée.

L’opération essentielle consista à tenter d’obscurcir, effacer et/ou remplacer tout ce qui s’opposait à cette idée monothéiste qui devait s’imposer. Mais on fit plus.

Le professeur Rafael Zer, bibliste de l’Université hébraïque de Jérusalem, affirme que lorsque des passages bibliques témoignaient clairement de l’indéniable multiplicité des Elohim (ce qui n’était pas acceptable pour le monothéisme imposé par les sacerdotes de Jérusalem et soutenu aujourd’hui encore par de nombreux exégètes dogmatiques), les rédacteurs bibliques veillaient à modifier les passages en question, les coupaient et les recopiaient en les interpolant. L’affirme le professeur Zer, ces « retouches ont été nombreuses ».

En page 22-23 du livre, un des exemples basés sur l’affirmation de Rafael Zer qui fait justement suite à l'extrait du lien ci-haut : Dans le Deutéronome 32:43, la traduction accréditée des massorètes disait ceci : « Nations, chantez les louanges de son peuple ! Car l’Éternel venge le sang de ses serviteurs. Il se venge de ses adversaires […]. Dans la bible des manuscrits de la mer Morte, voici le texte corollaire (The Dead Sea Scrolls Bible que l’on trouve également dans la English Standard Version) : “Rejoice with him, o heavens; bow down to him, all gods, for he avenges the blood of his children and takes vengeance on his adversaries…” « Réjouissez-vous avec lui, ô cieux ; inclinez-vous devant lui, tous les Elohim [dieux], car il vengera le sang de ses enfants et exercera sa vengeance sur ses adversaires […] »

Les « cieux », sont devenus des « nations » et, à la place de « nous les Elohim », on évoque « son peuple ». Enfin, « ses enfants » (ceux des Elohim) sont devenus ses « serviteurs ».

On le voit clairement, toutes les références à la pluralité évidente des Elohim ont été habilement effacées.

---
L'ALERTE LAMBERT à Panthère
http://www.orandia.com/forum/index.php?id=206908

P(3)58

  1118 vues

Fil complet:

 Fil RSS du sujet

201635 messages dans 41228 fils de discussion, 1240 utilisateurs enregistrés, 88 utilisateurs en ligne (0 enregistrés, 88 invités)
Temps actuel sur le forum : 22/08/2025, 01:26
Fil RSS des messages  Fil RSS des discussions | Contact
powered by my little forum